- Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione (LM-37)
https://corsidilaurea.uniroma1.it/it/corso/2024/30435/home
La laurea magistrale in Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione, nella classe LM-37, è la naturale prosecuzione delle lauree triennali nelle classi L-11 e L-12; l’accesso richiede, oltre a requisiti più generali, almeno 60 CFU nelle lingue e letterature così articolati: almeno 24 CFU (o tre annualità) nelle due lingue di studio e almeno 6 CFU (o un’annualità) nelle rispettive letterature. Sono previste, inoltre, una prova scritta di verifica delle conoscenze culturali e una autocertificazione delle competenze linguistiche prima dell’immatricolazione.
Il Corso di Studi mira al perfezionamento in un’area linguistico-letteraria e culturale del Continente europeo e delle Americhe, conseguito attraverso 18 CFU di lingua (lettorato, linguistica e traduzione) e 18 CFU della corrispondente letteratura. Si affianca alla prima lingua la buona conoscenza di una seconda, ottenuta attraverso 6 CFU di lingua (lettorato e linguistica) e 6 CFU della corrispondente letteratura. L’architettura del Corso, oltre alla specializzazione linguistico-letteraria, prevede una solida formazione di base attraverso un ambito metodologico potenziato, l’approfondimento della lingua o letteratura italiana e discipline utili a contestualizzare le culture studiate.
Attraverso le scelte compiute nel percorso formativo, gli studenti possono conseguire la specializzazione in tre ambiti qualificanti - filologico-letterario/metalinguistico, traduttivo, didattico - e proseguire gli studi in Master di secondo livello, Dottorati di ricerca, Corsi di preparazione post lauream, Formazione Insegnanti e Tirocini per l’insegnamento nelle scuole (FIT). I laureati possono inoltre avviarsi a sbocchi professionali in diversi campi dell’editoria e della scrittura nei media, delle pubbliche relazioni culturali e internazionali, della formazione e mediazione interculturale, dell’organizzazione di eventi e del turismo culturale, delle relazioni culturali e istituzionali a livello internazionale, della consulenza in progettazione scientifica internazionale, della cooperazione culturale internazionale.
La didattica del Corso si articola in due anni, ed è costituita da lezioni frontali, attività di laboratorio gestite da lettori ed esperti linguistici, seminariali. Il primo anno potenzia la consapevolezza (meta)linguistica nelle due lingue di studio e la preparazione attraverso le metodologie, le filologie, le discipline didattiche e l’italianistica. Il secondo anno approfondisce la capacità di muoversi sui testi letterari, anche facendo tesoro delle competenze acquisite attraverso i moduli di linguistica e di metodologia; per la lingua si approfondisce la traduzione insieme alla linguistica specifica in un corso più avanzato. Completano il quadro ulteriori discipline, di approfondimento al primo anno e affini e integrative al secondo. Sono previsti, inoltre, conferenze e convegni di approfondimento delle tematiche linguistiche, letterarie, culturali e didattiche rilevanti per la formazione degli studenti.
Il corso prevede un percorso di eccellenza, riservato a studenti brillanti, che comporta 60 ore di attività extra al secondo anno e il rimborso delle tasse; e il doppio titolo italo-tedesco, riservato a due studenti ogni anno, che comporta lo svolgimento di un semestre presso l’Università di Bielefeld.- English and Anglo-American Studies (LM-37)
https://corsidilaurea.uniroma1.it/it/corso/2024/30436/home
This degree course aims to provide a high level of specialisation regarding the anglophone world, with a special focus on language, literature, culture and translation. The curriculum includes French, Russian and German modules, taught in English. A number of additional subjects are offered as core or subsidiary courses, including Art History, Fashion, Linguistics, History of Language, Philosophy of Language, Italian Studies, Computing for the Humanities and New World Cultures, all of which are also taught in English. In the second year of study, students can choose between a critical-literary curriculum, or a linguistic-translation one.
The final dissertation will be in English.- Sessioni di Laurea DSEAI